» Alvago »»» Onomatopeyas de los emotíconos
25 de noviembre de 2009 [¡Dejá el tuyo!]
En pocas palabras, los emotíconos son íconos pensados a partir de conjuntos o secuencias de caracteres que representan una emoción.
emoticon = emotion + icon
emotícono = emoción + ícono
Hasta el momento habré y habrás leído cerca de 4 o 5 millones de explicaciones de qué es un emotícono, emoticón, emoticono, emoticon, emoticone, emotícone, o como quieras llamarlo. Pero, digo yo: si algunos de éstos dan a pensar en algún sonido, ¿no son algo comparables con las onomatopeyas?
Esta mañana envié un mail terminando un párrafo medio tristón con la palabra “snif”, onomatopeya derivada del llanto, de la acción de llorar. Cuando lo releí, me pregunté qué será de la vida de esa palabrita, que hace tanto tiempo que no la veo. Mi respuesta: creo que su función actualmente la cumple el emotícono :'(
.
Fue así como me puse a buscar en Internet algún listado que asocie un emotícono con su correspondiente onomatopeya. Y, o bien no supe buscar, o no encontré ninguno. En ese momento sentí que Dios y/o mis padres me trajeron al mundo para construir tal listado.
Cabe aclarar que elegí sólo los más utilizados y, de allí, sólo los originales, pero en sus dos versiones: con y sin nariz. Podés conocer más emotíconos muy conocidos y sus derivaciones y desviaciones por el uso frecuente en el artículo correspondiente de Wikipedia.
: - ) |
: ) |
Sonrisa | |
: - ( |
: ( |
Tristeza | ufa, bu |
: - D |
: D |
Risa y/o alegría | jaja |
X D |
Mucha risa | juas | |
; - ) |
; ) |
Guiño | |
: - O |
: O |
Sorpresa | oh, wow |
: - @ |
: @ |
Furia y/o agresión | grrr |
: - S |
: S |
Confusión | |
: ' - ( |
: ' ( |
Llanto | snif |
: - P |
: P |
Burla | jijiji |
: - $ |
: $ |
Vergüenza | ehmmm… |
^ ^ |
Cariño | aaay | |
: - | |
: | |
Desconcierto | ¿mhhh? |
B - ) |
Orgullo | yeah, cool | |
: - X |
: X |
Secreto | shhh |
: - 7 |
Relamido | ¡mmm! | |
¬ ¬ |
Sospecha | ||
: - / |
: / |
Disgusto y/o duda | mmm… |
: - * |
: * |
Beso | muá |
Aprovecho para pedir que si se les ocurre alguna onomatopeya para los emotíconos que yo no encontré, o bien si quieren dejar algunos nuevos para agregar a la lista, comenten acá abajo. Todo lo que me digan vía Twitter, Facebook, Fotolog, Tumblr, MySpace, mail, SMS, teléfono, carta, carta documento o bien personalmente, no va a ser tenido en cuenta. Sólo comments en Alvago Go! :P. Saludos.
Suscribite a los próximos por RSS con tu lector favorito. ¡Gracias!
» Alvago »»» www.alvago.com.ar
RSS feed for comments on this post.
Leé más...
Página principal de Alvago Go!
Ver un post al azar
« Entrada anterior: Proyecto Game Over: Tetris, Pole Position, Space Invaders y Pong con humanos
» Entrada siguiente: Sopas de letras hechas trencito 2
Axito dijo el 25 de noviembre de 2009:
: – ) : ) Sonrisa Jeee
: – ( : ( Tristeza ufa, bu
: – D : D Risa y/o alegría jaja
X D Mucha risa juas
; – ) ; ) Guiño wink
: – O : O Sorpresa oh, wow
: – @ : @ Furia y/o agresión grrr
: – S : S Confusión uuuuuuuuhh…..
: ‘ – ( : ‘ ( Llanto snif
: – P : P Burla jijiji
: – $ : $ Vergüenza ehmmm…
^ ^ Cariño aaay
: – | : | Desconcierto qué!?
B – ) Orgullo yeah, cool
: – X : X Secreto shhh
: – 7 Relamido ¡mmm! Ñam!!
¬ ¬ Sospecha mmmmhhhhhhuuummmmmm
: – / : / Disgusto y/o duda mmm…
: – * : * Beso muá
Eduardo N. Fortes dijo el 25 de noviembre de 2009:
A ver … si agarras la traducción de la onomatopeya de
: – 7 ^ ^ : – 7 ^ ^ ^ ^
parecerá que estás garchando ?
Gabriel dijo el 25 de noviembre de 2009:
:O puede ser traducido como: fahhhh
Me encanto este post, son muy ocurrente enserio …. 😛
Luciano dijo el 25 de noviembre de 2009:
Esta bueno el post, jaja. Sirve para saber que ponemos cuando escribimos xD jaja. Lo voy a tener en cuentaa 😛
Alvaro G. Ghisolfo dijo el 25 de noviembre de 2009:
– Axito: Gracias por los aportes, cuando edite el post agrego algunos… y también tengo que acordarme de sacar “cool” ya que, como me dijo @UglyPixel en un tweet y no en un comment, no es una onomatopeya, jaja.
– Edu: ¡mmm! aaay ¡mmm! aaay aaay… sí, podría ser… aunque para demostrar esa “emoción” hay emotíconos muchos más simples que ése, jajaja. Estaba pensando que la “frase” que pusiste, tranquilamente puede terminar con cualquieeeera de los estados que están en la lista, tanto si los leés por onomatopeya como por significado del emotícono. Cualquiera puede ser real, no falla ninguno, jajaja :D.
– Gabriel: Es verdad, no lo había pensado… también lo voy a agregar. Gracias por el aporte y por el comentario ;).
– Luciano: Jaja, sí, yo creo que muchas salen naturalmente. Tenelas en cuenta pero no las pronuncies mientras estás chateando porque si te llegan a “escuchar chatear” se van a pensar cualquier cosa :D.
» Alvago »»» http://www.alvago.com.ar
Halle dijo el 25 de noviembre de 2009:
Che, para mí el 😀 no es jaja, es algo más tipo wiiii, o algo como yeeeei.
El 😛 para mí es.. justamente.. lengua afuera y dddddd.
El ^^ es una carita simpática, no cariño, y me suena más a aaaaww.
El resto estoy de acuerdo, jejeje. Lo que yo no entiendo es cómo se te ocurre armar semejante post, por favor, hacés magia con un snif y un :'(
Patricio de Moreno dijo el 25 de noviembre de 2009:
Coincido con Halle, el 😀 no es risa, es alegría extrema! 😀
Saludos!
Alvaro G. Ghisolfo dijo el 23 de diciembre de 2009:
– Halle: Pufff, ya me había olvidado de lo que había puesto en este post. Hace casi un mes que no paso :D. Coincido totalmente con lo de “aaaaawwwww”, creo que es con la que más estoy de acuerdo de tus propuestas.
– Patricio: Sí, es cierto, puede definirse como “alegría extrema” más que como risa (aunque yo también varias veces lo usé como risa). Pero “wiiiiiiiiii”, como dice Halle, no, porque no es una onomatopeya…
» Alvago »»» http://www.alvago.com.ar
Anita dijo el 23 de marzo de 2010:
XD también se utiliza para expresar “por Dios !!!!”
yesica dijo el 12 de abril de 2010:
jajaja me encantaa
anonimo dijo el 28 de octubre de 2010:
que? no entendi nada